跳到主要内容

堪萨斯校董会十大赌博正规信誉网址言论自由的声明

堪萨斯校董会十大赌博正规信誉网址言论自由的声明

The Kansas Board of Regents adopts this Statement on Free Expression to reaffirm the System's long-held commitment to full and open inquiry and discourse, and the robust exchange of ideas and perspectives by students enrolled in our State Universities and present on our State University campuses. The principles of freedom of speech and freedom of expression in the United States and Kansas Constitutions, 除了是合法的权利, are essential to achieving the three-part university mission to deliver a high-quality academic experience for our students, 从事有意义和富有成效的研究, and provide other valuable public services for the benefit of our local communities, 堪萨斯州, 这个国家, 这个世界. The purpose of this Statement is to express our continuing dedication to these principles and to maintaining our campuses as environments where the open exchange of knowledge and expression of ideas furthers our mission. This Statement generally concerns student expression in non-academic situations; it does not attempt to address the rights of non-students or students' academic work within the classroom setting.

A fundamental purpose of an institution of higher education is to provide an environment where divergent ideas, 意见, and philosophies can be rigorously debated and critically evaluated. 通过这个过程, 通常被称为思想的市场, students are generally free to express their ideas and 意见, even if others may disagree with them or find those ideas and 意见 to be disagreeable or even offensive. The very process of debating divergent ideas and challenging others' 意见 develops the intellectual skills necessary to think critically and respectfully argue through civil discourse. The development of these important skills leads to personal and scholarly growth and is an essential component of the academic and research missions of each of our institutions.

同样重要的是,我们, 作为政府实体, not stifle the lawful dissemination of students' ideas, even if we or members of our communities find those ideas abhorrent. Students wishing to express ideas with which others may disagree must generally be free to do so without fear of being disciplined by the University. This does not mean that such ideas are necessarily endorsed or tolerated, nor should they go unchallenged by members of the University community openly and vigorously contesting their merit, but 董事会 and the Universities are prohibited from pursuing disciplinary or punitive actions that unlawfully inhibit or penalize protected expression. And though we value civil behavior and believe all members of our campus communities have a responsibility to promote and maintain a climate of civility and mutual respect, 董事会, 以及他们所管理的大学, cannot use a desire for civility and respect as the basis to silence expression. 董事会和大学应该授权, enable and encourage students to speak and listen and to do so respectfully, rather than interfere with or silence their protected expression of ideas.

我们也认识到, 然而, 有些言论不受保护, 比如真正的威胁, 煽动即将发生的暴力,2 .“打架的话”,3、非法, 有针对性的骚扰.4 The Board and its Universities can restrict speech that is not protected by the First Amendment, though it is important to note that these exceptions are narrowly interpreted. 此外,合理的

  1. Criminal threats directed at a specific individual or group with the intent of placing the individual or group in fear of bodily harm or death. 美国瓦茨v. 美国,394 U.S. 705, 708 (1969).
  2. The government may prohibit speech advocating the use of force or crime if the speech "is directed to inciting or producing imminent lawless action,并且“可能煽动或制造此类行为”.勃兰登堡五世. 俄亥俄州,395 U.S. 444 (1969).
  3. Personally abusive epithets in one's face, tending to cause an immediate violent reaction. Chaplinsky v. 新罕布什尔州,315 U.S.568(1942),引用坎特韦尔诉. 康涅狄格州,310 U. S. 296, 309, 310 (1940).
  4. Conduct sufficiently severe or pervasive "to alter the conditions of [ employment] and create an abusive working environment."美立储蓄银行诉. 文森,477美国.S. 57 (1986). 戴维斯v. 门罗县教育委员会,526 U.S. 629 (1999) ("whether an environment is 'hostile' or 'abusive' can be determined only by looking at ... the frequency of the discriminatory conduct; its severity; whether it is physically threatening or humiliating, or a mere offensive utterance; and whether it unreasonably interferes with an employee's work performance").

restrictions on when, where, and how expression is disseminated are allowable and appropriate. Because universities and colleges are first and foremost 的地方s where people go to engage in scholarly endeavors, it is necessary to the efficient and effective operations of each University for there to be reasonable limitations on the time, 的地方, and manner in which First Amendment rights are exercised. 由法律规定, 这些时间, 的地方, and manner limitations must be narrowly drawn and content-neutral and must serve to ensure that our students have the opportunity to express their ideas and 意见.

The Kansas Board of Regents is committed to protecting and encouraging students' exercise of their First Amendment free speech rights in accordance with this Statement.